Ротков Роман, г. Брянск, II набор, 2в., 2000г.
Из разговора со своими земляками я узнал, записал и проанализировал несколько пословиц и поговорок, которые отражают отношение людей к тем или иным жизненным фактам и событиям.
Откладывать в долгий ящик – оставлять на неопределенный срок, надолго. Эта поговорка известна с XVII века. К стене дворца Алексея Михайловича был прикреплен длинный («долгий») ящик, предназначенный для прошений царю; прошения, опущенные туда, рассматривались очень долго. По другой версии, выражение родилось в российских канцеляриях: долгий ящик – ящик письменного стола, куда откладывались самые неспешные маловажные хозяйства и жалобы.
Что с возу упало, то пропало – что потеряно, того не вернешь. Эта половица восходит к западноевропейскому правовому закону – в случае поломки телеги или падения животного вещи, выпавшие на землю, становились собственностью территориально сеньора.
Семь пятниц на неделе – частое изменение своего решения, мнения. Бытует в русском языке примерно с XVIII века. В пятницу, которая была свободным от работы днем, в базарный день устраивали всякие сделки (в первую очередь торговые), заключались они обычно в присутствии свидетелей, нанимаемых за определенную плату. Если нужно было расторгнуть договор, зарегистрировать его выполнение и т.д., то это делалось опять-таки в пятницу в присутствии тех же свидетелей. Свидетели, желая получить выгоду, часто торопили события, не дожидаясь пятницы.
Ждать у моря погоды – надеяться на что-то, оставаясь пассивным. Это выражение осуждает ленивого и нерешительного. Как известно, на море погода внезапно портится и так же внезапно устанавливается. Поэтому сидеть у моря и долго ждать бессмысленно.
Толочь воду в ступе – заниматься бесполезным делом. Считают, что длительное толчение воды в ступе было в некоторых монастырях видом наказания провинившихся монахов.
Битый час потерял с ним! Раньше на Руси время отбивали (били) на колокольне в колокол специальные сторожа. Отбивали каждый час, особенно в ночное время. Время от одного сигнала колокола до другого и называлось битым часом.
Он уже на ладан дышит – скоро умрет. Это выражение объясняется тем, что к устам умирающего человека прикладывали дымящийся ладан, чтобы определить, дышит человек или уже нет.
Переливать из пустого в порожнее – говорить о пустяках, вести бесполезные разговоры, споры. Восходит к высказываниям древнегреческих философов, которые уподобляли одного из спорящих доящему козла, другого – подставляющему решето.
Семеро одного не ждут – эта пословица появилась в Смутное время, когда бояре-правители («Семибоярщина») ждали на престол польского королевича Владислава да так и не дождались его прибытия.
